Full of wings, otherwordliness.
In this, they are Ledas.

O mother of leaves and sweetness
Who are these piétàs ?
The shadows of ringdoves chanting, but easing nothing.
Extrait de Winters trees, poésie tirée d'Arbres d'hiver, Sylvia Plath,
Éditions Poésie / Gallimard.

Et longés d'ailes, ouverts à l'au-delà.
En cela pareils à Léda.Ô mère des feuillages, mère de la douceur
Qui sont ces vierges de pitié ?
Des ombres de ramiers usant leur berceuse inutile.
Publicité
/image%2F1409453%2F20150122%2Fob_cb7ee2_598888-10151875172134244-95388672-n.jpg)